среда, 15 декабря 2010 г.

Kiyomizudera – новые эмоции

За 3 дня, проведенных мной в Киото, я невероятным образом привык к нему. Я чувствовал себя  настолько комфортно, что создавалось ощущение, что я живут тут как минимум 1 год. Я очень быстро понял систему транспорта и план города. Я успел познакомиться с интересными людьми. Меня узнавали и по дружески улыбались в небольшом магазинчике и кафе, которые находились рядом с отелем. Я почувствовал вкус и научился вдыхать аромат жизни этого города. Закрывая глаза мне казалось, что я тут уже давно, и так хотелось продлить это ощущение внутри себя. Образы, эмоции, впечатления – все это превращалось в невероятный сказочный карнавал, который все время проходил перед глазами.
Открывать глаза не хотелось – Лежа в кровати в уютном номере отеля Toyoko Inn, совсем не хотелось просыпаться и сталкиваться с суровой действительностью.
С тем, что сегодня 7 Октября, 5-30 утра. С тем, что сегодня вечером я должен переезжать в Токио. Ну, а о том, что после 7 октября наступит 8 октября, и надо будет покидать Японию – думать вообще не хотелось.
Разогнав весь подобный негатив чашкой крепкого кофе, я решил жить сегодняшним днем. А сегодня, сейчас, я в Киото – и сейчас по плану у меня посещение самого долгожданного объекта в Киото. Посещение которое переносилось мной уже в третий раз… храма Kiyomizudera 清水寺  “Храм чистой воды”.
Этот храм, единственный в Киото, открывается уже в 6-00, что очень хорошо стыковалось с моими планами.
Надо было быстро собрать все вещи и оставить их в холле гостиницы.
Напоследок я сфотографировал свой маленький, но очень уютный номер, который выполнял роль моего “японского дома” в течении 3 дней.
DSC_0737 DSC_0738
Через 10 минут, я уже был на остановке автобуса №207. Но пока мы стоим на остановке, хочу сделать еще одно небольшое “транспортное отступление” Как я уже и говорил, транспорт в Японии – это культура. А вот велосипедный транспорт – одна из неотъемлемых его составляющих, своего рода транспортная субкультура. Велосипеды и велосипедисты это полностью равноправные участники дорожного движения. Велосипедов много, это оптимальный, иногда более быстрый и естественно более дешевый вид транспорта.  На велосипедах ездят все – от мала до велика – дети, мамы, папы, бабушки и дедушки. Люди разного уровня, статуса и положения в обществе. От дворника до работника биржы,
Велопарк очень разнообразен от  city-bike или comfort-bike с колесами привычного нам размера (28 дюймов), до хай-тек велосипедов с маленькими колесами, и современными системами автоматического переключения скоростей.DSC_0746 DSC_0747 На большинстве велосипедов обязательным является наличие “корзинки” на руле, в которую ложится сумка, портфель итд.
Многие оставляют велосипеды прямо на улице, около дома, привязывая с помощью небольшого тросика. Кроме того, существует множество велосипедных стоянок, среди которые есть такие, на которых у нас иногда ставят только дорогие иномарки.

Велосипед воспринимается японцами именно как транспорт – как у нас -автомобиль. Лишним доказательством является, то в чем они одеты во время езды. То есть выбор одежды определяется не средством перемещения (в данном случае велосипедом) а целью поездки (работа, учеба, отдых итд). Только что, передо мной проехала девушка - Внимание!!! В платье, с дамской сумочкой наперевес и на спортивном велосипеде. Слава богу, что на ногах у нее были все таки не туфли на высоком каблуке :-). Если вы едите на работу в офис, вы одеваете костюм, кладете ваш портфель в корзинку  - и вперед.
Передвигаться вы можете по специальной велосипедной дорожке, которые есть везде. Ну а нарушители тоже есть. Не раз я видел, особенно вечером японцев, едущих по проезжей части.  
Наверное только в Японии вы можете увидеть людей, которые курят за рулем……велосипеда :-). Поверьте, когда я в первый раз увидел в 22-00 японца, в деловом костюме и галстуке, который ехал на велосипеде с маленькими колесиками и при этом курил – это повергло меня в шок.
В начале я не мог понять – как же ездить в дождь, в деловом то костюме? А потом, после одного из дождей я понял ,что зря переживал по этому поводу. Честно говоря я не знаю как и почему – но японские улицы после дождя ЧИСТЫЕ. На них нет луж, грязи итд – да, есть влага но не более того :-) 
В Киото вы можете взять велосипед на прокат. Это не менее распространенная услуга, чем прокат авто. 5 компаний в Киото, всего за 1000-2000 ен предоставят вам индивидуальное и очень экономичное средство передвижения.
Подъехал мой автобус
DSC_0748
и предъявив карточку я отправился в храм “Чистой воды”.
DSC_0751
По пути мы проехали уже знакомый мне мост через речку Kamo.
DSC_0757 а также храм Yasaki, известного также как храм Гиона
DSC_0764 Через 25 минут мы подъехали к остановке Kiyomizudera Shrine. 
Но,перед тем как мы начнем подниматься по небольшой улочке Matsubara Dori, я расскажу вам о этом, замечательном храме, который кстати является одним из самых посещаемых в Японии – ежегодно более 4 миллионов!!! человек становятся его гостями.
В 778 году – девятом году периода Хоки, еще до основания Киото, У монаха из Нары по имени Энсин было откровение, согласно которому он должен был отправиться в верховья реки Кизу-Гава, дабы найти там источник чистой воды. После длительных блужданий, он дошел до водопада у подножья Otowa-yama, там он встретил старого монаха-отшельника по имени Gyoei Koji, который занимался длительной медитацией и познавал истины буддизма. Коджи подарил ему кусочек святого дерева. На этом кусочке, Энсин вырезал небольшую скульптуру буддийского божества Каннон Босатсу и установил его в хижине, которую соорудил себе для жизни в этом месте. Согласно легенде – это стало “началом” храма Kiyomizudera.
Два года спустя, военный генерал Sakanoue no Tamuramaro" (758-811),
tamuramaro_samurai
путешествовал в тех местах в поисках оленя, которого он хотел убить, полагая, что кровь животного принесет облегчения его жене во время родов. Он встретил там Энсина. Энсин убедил воина не убивать животное и не брать на душу подобный грех, а также рассказал о милосердном учении божественной Каннон. Тамуромаро, пораженный рассказом вернулся домой и рассказал своей жене обо все услышанном. Они оба стали стал ярым последователями Каннон и в дань уважения и веры – выстроили на месте хижины Энсина – зал, для той самой деревянной статуи Каннон.  Имя храма “Kiyomizu” дословно означает “чистая вода” и связано оно непосредственно с этой историей.
Однажды в 807 году, Тамуромаро молился в храме, прося помощи в борьбе с Ainu (повстанцы  из региона Тохоку,  выступающие против Императора.). Молитва имела поразительно удачный эффект и Томурамаро потребовал построить на этом месте большой храм.Как гласит легенда – так появился храм Киюмизу.
Сам же Томурамаро стал первым японским Seii-taisho-gun – Боевым генералом “экспедиционных” войск, направленных дейстовать против варваров. Его преданность и пламенных характер, завоевывали сердца многих последователей из поколения в поколение. Его мощная фигура (рост 180см) украшала многие гравюры.
Sakanoue_Tamuramaro
Постепенно храм на Otowa-yama стал очень известным как среди простого народа, так и в имперских кругах. 
Несмотря на свою известность, а иногда именно благодаря ей, храм либо горел, либо разрушался, но все же на данный момент он является одной из старейших построек Киото, так как последнее восстановление было проведено в 1633 году сегуном Tokugawa Iemits

Вот такая вот интересная история у этого храма.
Само место расположения храма, у подножья гор Otowa настолько удачно с точки зрения визуального восприятия – что лучше и придумать было нельзя. Именно отсюда открывается замечательный вид на Киото и горы Arashiyama.
В 7-00 улица Matsubara еще спала, и я еще не знал, какой сюрприз она мне преподнесет, на обратном пути.
Моросивший с утра дождь закончился, но небо все еще было затянуто тучами.Поднимаясь по ней я наслаждался тишиной и спокойствием. 

DSC_0768 DSC_0769 DSC_0771 И вот за очередным поворотом я увидел вдали знаменитую трехэтажную пагоду, покрытую киноварью и похожую на стебель диковинного растения, благодаря особенностям конструкции. DSC_0773DSC_0815 DSC_0789
Почти все храмы в Японии, начинаются с ворот Тории, но не Kiyomizu. Перед длинным ступенчатым пассажем расположена коновязь с несколькими стойлами. Именно тут, обеспеченные паломники оставляли своих коней, перед тем как подняться в храм. DSC_07757a0615507fcd696a4a5e29ffd67b42b6 DSC_0793 Конечно, сейчас паломников на конях не было :-). Однако, даже в столь раннее время несколько детских туристических групп начинали свои экскурсии. Зная о популярности храма, я поспешил дальше. 
 
И видимо из-за того, что у храма не было “привычного” входа, я немного заблудился, но в поисках основного входа сделал несколько фото.DSC_0809 DSC_0812 Около главного входа расположен красивый фонтан с бронзовым драконом.
DSC_0817 
Пройдя через ворота, я оказался в основном зале дворца храма, а точнее на ее знаменитой на всю Японию и мир веранде. Именно она является своего рода визитной карточкой Kiyomizu. Ее особенность состоит в том, что эта огромная веранда поддерживается 139 деревянными пилонами, высотой 15 метров каждый.
Я стоял на веранде и вдыхал свежий горный воздух. Благодаря такой конструкции открывается ни с чем не сравнимый вид на Киото.unnamed Блестящие здания, как бы выглядывают из за зеленого силуэта гор. Смотря на старые фотографии Киото видно, что внешний вид силуэт города, за столько длительное время ни сколько не изменился, и лишь Kyoto Tower напоминает о том, что прошло уже столь много времени. Дополняет ансамбль горы Arashiyama, которые еще не “проснулись” и лежат в утренней дымке. New panorama 4 DSC_0842 DSC_0840 Про эту веранду существует даже знаменитое в Японии выражение - “Прыгнуть с веранды Kiyomizu”. Этакий эквивалент нашего “Сделать решающий шаг” Выражение пошло с одной из легенд периода Эдо, в которой во время схватки на веранде храма, молодой самурай был окружен бандитами и все что ему оставалось, дабы выжить, был прыжок через окно. Обратившись с мольбой к Каннон, он выпрыгнул в окно, упал с высоты 14 метров и остался жив. С тех пор легенда гласит, что тот, кто загадав желание, прыгнет с веранды и уцелеет – сможет его реализовать. И все таки не смотря на то, что это была легенда – за период Эдо было зафиксировано 234 прыжка из которых 85% были удачными.
Посмотрев вниз я увидел знаменитый водопад Otowa-no-taki “Водопад падающего пера”, о котором расскажу чуть позже.
Далее я направился к не менее знаменитому месту в храме а именно к святилищу под названием Jishu-jinja посвященному Okuninushino-Mikoto, богу который “отвечает “ за любовь и удачную встречу пар. 
DSC_0845
Поднимаясь по ступенькам я, как всегда не смог устоять перед уникальными моховыми ансамблями, правда таких красивых я еще не видел.  DSC_0848 DSC_0850 DSC_0852 А вот и сам Okuninushino-Mikoto и его посланник Кролик – правда душки – оба.? Сразу понятен “основной род деятельности” :-) DSC_0858 
Рядом со святилищем на расстоянии порядка 15 метров друг от друга установлено 2 камня. Легенда гласит, что если ты пройдешь от одного к другому с закрытыми глазами, то обязательно встретишь вскоре свою любовь. Если при этом тебе кто-то помогал, то это означает, что и свою вторую половинку найти без посторонней помощи будет не легко.  DSC_0857 Раньше смотря видео с Youtube, мне так хотелось пройти эти несколько метров, и вот теперь у меня есть такой шанс
Глаза завязаны, дыхание восстановлено – вперед…. Медленно, но уверено я приближался к цели .. (подробности моей прогулки с закрытыми глазами во второй части видео), 
Также здесь находится очень интересное место. Рядом с большой емкостью с водой лежит стопка листиков в форме человеческой фигурки. Они сделаны рисовой бумаги. Если на одной из таких фигурок  искренне написать, то что беспокоит тебя в данный момент больше всего и бросить его в воду, то согласно легенде, как только фигурка раствориться – исчезнут и ваши проблемы…..

Немного задумавшись, я на какое-то время отвлекся от действительности и вдруг услышал нарастающий шум, детского крика и смеха. О.. подумал я, не стоит забывать о популярности данного места, и тут же увидел,сразу несколько экскурсионных групп со школьниками, которые меня все же догнали. Вот только было их в несколько раз больше, чем я видел на входе. DSC_0863 С одной из трасс , находившейся на склоне, открывался еще один замечательный вид на Киото и на саму главную веранду Kiyomizu.DSC_0872 Отсюда я впервые увидел мощные колонны на которые она опирается. Монументальное зрелище. (На видео, данные колонны сняты с близкого ракурса)
А с низу, откуда-то из горы – доносился шум падающий воды. Спустившись вниз по довольно крутой лестнице,
DSC_0894  я вышел к знаменитому водопаду Otowa-no-taki. Из горы выходит 3 канала, по которым вода попадает в пруд. Посетители, с помощью специальных металлических чашек-ковшей с длинной ручкой, могут набрать воду и выпить ее за здоровье, долголетие и мудрость соответственно. Считается, что посетитель может выбрать только 2 источника, из которых будет пить воду. Пить воду из всех трех источников, считается жадностью и может вынудить удачу отвернуться от вас.
Вокруг водопада было невероятное количество детей. Они, одетые в синие рубашки и шапочки, создавали впечатления моря, если смотреть сверху :-). Все они стояли в очереди к водопаду. Став вместе с ними, я имел достаточно много времени чтобы получше их рассмотреть
DSC_0909 DSC_0910 DSC_0911 DSC_0912 DSC_0913 DSC_0914 DSC_0915 DSC_0920 DSC_0923 DSC_0924 Наверное пришло самое время рассказать вам о японских детях. Они произвели на меня неизгладимое впечатление. Да, все дети в мире чем-то похожи, но в каждом японском ребенке столько открытости и искренности, любопытства, жизнерадостности и энергии, что просто диву даешься..Они очень похожи на взрослых своей открытостью, а… скорее всего даже наоборот наоборот – все таки жизнь накладывает свои “ограничения”.
При всей их шаловливости – очень дисциплинированы. Стоит шум, гам, но стоит руководителю группы сказать  Minasan onegaishimasu, и 30-40 ребятишек стоят как по струнке и слушают, то что им рассказывают. Никаких пререканий итд. Кстати с детьми все преподаватели говорят только на вежливом японском языке (не на обиходном). Отношение детей к природе, искусству и истории выше всяких похвал. Их постоянно возят на экскурсии и открытые уроки, проходящие в различных исторических местах, и видно, с каким неподдельным интересом они внимают тому, о чем им рассказывают, как они пытаются зарисовать камни в Ryoan-ju, или переписывают надписи с табличек в Kinkaku-ji.  Конечно, в этом большая заслуга системы образования, но все же, я считаю, что подобное отношение закладывается еще на генетическом уровне. Еще один очень и очень наглядный пример. Уже после выхода их храма я покупал сувениры в одном из магазинов. И в этом время в него забежала группа школьников – человек 30. А теперь самое главное – в магазине 3 продавца и… самообслуживание. Самостоятельно, сдержанно, с калькуляторами и кошельками, не без шума и эмоций конечно, эта группка выбрала сувениры, оплатила их и ринулась в следующий магазин. Представьте подобную ситуацию, с подобным магазином у нас, в который залетел бы среднестатистический класс, среднестатистической средней школы :-) О последствиях для магазина я скромно умолчу.

Пришла и моя очередь испить из водопада. Все ковши перед тем как попасть к вам в руки, помещают в небольшой УФ стерилизатор.  Выбрав источник, который по моему мнению был для меня самым важным, я выставил длинную ручку ковшика под ниспадающие струи воды и получил свою дозу энергии древней Японии.
Как-то незаметно прошло почти 4 часа. На часах было 12-00, светило яркое солнце, было тепло и я направился к выходу из храма. И вот уже показалась пагода храма, встречавшего меня на входе. Сейчас, когда на нее светило яркое солнце и небо излучало чистейший голубой свет, красно-оранжевая киноварь, была подобная яркому огненно-красному солнцу, путешествующему по голубому небу Японии.
DSC_0935
Улица Matsubara, по которой мне предстояло пройти вниз, видимо решила не отпускать меня сразу, так как на ней располагалось огромное множество сувенирных магазинов, и магазинов предлагающим разные вкусности и сладости. Когда я читал обзоры, я как-то не обращал внимание на рекомендации не ходить по ней на голодный желудок и брать с собой поменьше денег. Ибо их не возможно там не потратить :-)
Но сильно задерживаться было нельзя  - потому-что надо было успеть на поезд в Токио.
Я покидал Kiyomizudera вооруженный великолепными впечатлениями, которые компенсировали грусть, возникающую по мере затихания шума сувенирных лавочек улицы  Matsubara

Видео о посещении храма (2 части)

2 комментария: